Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - azattog

Search
Source language
Target language

Results 1 - 2 of about 2
1
408
Source language
This translation request is "Meaning only".
Russian привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...
Привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать армию на базе - небезопасно, так как во время pvp турнира может прилететь любой игрок высокого уровня и убить всех. Чтобы избежать потери армии необходимо отправлять армию в ополчение на низких игроков. То есть, ставишь ополчение на 8 часов и твои войска в это время невозможно убить. Выходишь из игры - поставил ополчение на 8 часов, вернулся - отменил. Времени не отнимает вообще, а войска в безопасности. Плюс, если отправлять далеко, это еще + 4 часа.
если возможно свяжитесь со мной объсните ему лично, займет минут пять. буду благодарен line - azattog

Requested translations
Korean Korean
1